lunes, 26 de octubre de 2009


5 comentarios:

Mateo Collado dijo...

¿Por qué la palabra "parking" no se acentúa en los carteles?

Cueva de Montesinos dijo...

"Parking" no se acentúa porque es un extranjerismo (anglicismo) no adaptado; es decir, mantiene la grafía originaria.
El término equivalente en español es aparcamiento.

De todas formas nuestras calles están llenas de "cafeterias" "carnicerias" y similares sin que exista una razón objetiva para que aparezcan sin acentuar, como no sea la dejadez...

Un saludo.

Mónica Trigo 1º Eso B dijo...

Estoy de acuerdo con este texto, sólo que suena raro "españolizar" algunas palabras inglesas ¿verdad?

Y también tengo algunas sugerencias para la música; Bethoven no está mal, pero podemos aplicar otro estilo como el pop, el Rock and Roll...
Un abrazo!!

Mateo Collado dijo...

Mónica; se dice BeEthoven no Bethoven. Y si pusieramos música POP aquí la gente en vez de leer la página "web" la escucharía.
¿Y por qué no se entrecomillea "parking" en los carteles? Porque las comillas no son lo mismo que las tildes.

Cueva de Montesinos dijo...

No se utilizan comillas porque la palabra no aparece inserta en el discurso; un ejemplo: Dejó el coche en el "parking"; aquí, según la RAE, sí debería de llevarlas.
Un saludo.

Publicar un comentario en la entrada